Верхом на раторне - Страница 73


К оглавлению

73

Они лежали достаточно близко, чтобы чувствовать тепло друг друга. Тиммон легонько провёл кончиком пальца по её коже. С усилием, Джейм сохранила неподвижность, хотя волосы на её руке задрожали и встали дыбом.

Он улыбнулся. — Тебе непривычно, когда тебя касаются, не так ли?

Удары, толчки, пинки, изредка обрушающиеся высотные здания, да… но нет, простые прикосновения не были для Джейм привычным опытом. Так же, как и удары камнями.

— Эй! — закричал Тиммон, вскакивая, когда галька отскочила от его голой спины.

На Скале Шееломке стояли две фигуры. На мгновение, у Джейм возникло странное чувство, что всё это уже случалось раньше, только человек в блестящей куртке был кем-то другим, как и она сама. Обрывки сна, горький вкус беспомощности и стыда… или это она была на скале, презрительно глядя вниз, на худого голого парня, тщетно пытающегося прикрыться?

Но вновь прибывшим оказался только Горбел, в собирающийся сумерках его алая куртка пламенела подобно пожару, и один из его дружков, который плотоядно смотрел на них вниз.

— Быстрая работа, Ардет! — закричал он, перекрикивая шум водопада. — Оставь нам хотя бы кусочек бёдрышка Норф!

Пока Тиммон добродушно ругался, Джейм рассматривала Лордана Каинрона, который смотрел на неё без всякого выражения. Как и Комендант, он был явно порадован тем, как она управилась с его двоюродным дядей. Коррудин, должно быть, обычно держался на заднем фоне, раньше, его имя никогда не выходило за пределы его собственного дома. Был ли он мозгом, скрытым позади бессмысленной жажды власти Калдана? Очевидно политика Каинронов была гораздо более сложной, чем она себе представляла.

Кто-то закричал. Слова терялись из-за расстояния, разбивались о воду и деревья, но они приближались. Крик раздался снова, теперь разборчивый:

— … раторн! Здесь раторн в лесу!

Второй Каинрон мгновенно пропал из виду — судя по звукам, угодив прямо в заросли колючих кустов — но Горбел повернулся и теперь стоял на месте, как будто пустил там корни. Затем он начал медленно пятиться к скользкому краю скалы.

Джейм и Тиммон вскочили на ноги.

— Осторожно! — Закричал Тиммон, но слишком поздно: нога Горбела уже опускалась в воздух. Мгновение, он шатался на краю, дико махая руками, как мельница крыльями, а потом упал. Он приземлился с большим всплеском и немедленно ушёл под воду, которая окрасилась красным. Трое, если он ударился о выступ…

Тиммон нырнул за ним. Собиравшаяся последовать примеру Ардета, Джейм застыла.

Нечто белое возникло на вершине скалы; что-то похожее на лошадь, но покрытое защитой из полос костяной брони цвета слоновой кости, от горла до поясницы. Слоновая кость также скрывала его морду, подобно боевому шлему, наружу из него вырастало два рога, меньший между раструбами носальных углублений, больший, изогнутый и закрученный, между глубоко посаженными рубиновыми глазами. Он пристально посмотрел вниз на Джейм и оскалил клыки с длинным мелодичным свистом удовлетворения.

Джейм почувствовала, как у неё отваливается челюсть. В последний раз, когда она видела жеребёнка раторна, он был только детёнышем. Прошло время: он вырос.

Тиммон всплыл вместе с Горбелом, который бестолково размахивал руками и бессвязно бормотал. Удар спиной, очевидно, спас ему шею, но не научил плавать.

— На помощь! — Закричал Тиммон и вздрогнул от боли, когда мотающийся кулак Горбела попал ему по носу. Затем вес намокшей одежды опять потянул их обоих вниз.

К чёрту раторна. Джейм нырнула.

И вновь, шок холодной воды, вновь мерцание глубины, с двумя погружающимися в неё фигурами. Их борьба столкнула их за пределы выступа. Тиммон пытался стащить смертоносную куртку, у которой, казалось, выросла сразу дюжина дополнительных рук, в то время как Горбел хватался за него в панике тонущего человека. Джейм поплыла за ними. В ушах пульсировало биение сердца, а в лёгких отдавало болью при каждом рывке. Каинрон, к счастью, наконец затих. Она вонзила свои ногти в куртку и разорвала её, выпустив свежее облако красного цвета. Они стащили остатки куртки с уже бессознательного Горбела и устремились к поверхности, таща его за собой.

Глубоко внизу, в тени скал, за их подъемом задумчиво следили глаза, такие большие и немигающие, что были похожи на обеденные тарелки.

Задыхаясь, Норф и Ардет вытащили Каинрона на берег. Горбел издал булькающий звук. Тиммон перевернул его на бок, и его начало тошнить водой и тем, что осталось от его ленча.

Они находились на узкой скале между верхним бассейном и первым, из целой серии ниже. У одного из концов скалы, вода с грохотом изливалась вниз через узкую горловину на месте трещины. Шум скрыл стук приближающихся копыт. Тем не менее, у Джейм не было сомнений, что именно дохнуло сзади на её шею. Она повернулась и оказалась лицом к лицу с молодым раторном. Его носовой рог почти нежно опустился под её подбородок, подталкивая его, заставляя или поднять голову или быть насаженной на остриё.

Что-то красное вылетело из воды с мокрым звуком — п-туут! — как будто это выплюнули. На голову жеребёнка шлёпнулась куртка Горбела, которая обмоталась своими изорванными рукавами вокруг его шеи. Он завизжал и встал на дыбы, передние копыта молотили по воздуху, задние скользили на мокрой скале. Он отступил назад под предупреждающий возглас Тиммона и пронзительный вопль Горбела.

Джейм бросилась бежать.

За Скалой Шееломкой, стена шипов удерживала её рядом с рекой, которая змеёй извивалась по горному склону, от широкого бассейна к узким порогам, от вытянутого камня посреди потока до расколотой надвое расщелины. Рёв воды становился всё громче, по мере того, как соединялось всё больше потоков, что скрывало шум погони, а ей нужно было смотреть куда поставить голую ногу, а не оглядываться назад. Здесь не было никакой возможности повернуться и принять бой, никаких других вариантов, кроме как погибнуть или достичь безопасности прежде, чем он её схватит.

73